?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Больше половины слов в нашем языке пишутся не так, как слышатся. Ребенок пишет, «как слышится» (естественно!) – вот и причина безграмотности.

Два пути: или выучить сто правил или научиться писать «как пишется».

Ученик читает текст, произнося слова не так, как они читаются обычно – а как они написаны. Проговаривает слова. Зачем? Правильное написание запоминается на уровне моторной памяти (мышцы гортани, губы). Кроме этого подключена зрительная память – ребенок внимательно смотрит на текст (отдельные слова) и старается запомнить правильное написание.

После этого он берет страницу с тем же текстом, но в некоторых словах буквы пропущены. Задача – «реставрировать» текст. Ученик заполняет пробелы, потом сам проверяет работу, сравнивая «отреставрированный текст» и оригинал.

Работать можно и всем классом, и по группам, и в индивидуальном режиме. 

В классе есть подборка текстов для «реставрации» - разных по жанру и по уровню сложности. Ученик выбирает карточку, садится за парту, читает текст, потом откладывает оригинал в сторону и приступает в «реставрации»; закончив работу, он самостоятельно проверяет ее, выставляет результат (например, 87 баллов из 100 возможных), при необходимости дает текст на проверку учителю.

Карточки для «реставрации» разные: фрагменты литературных текстов (из любимых детских книг) и карточки со словами, специально подобранными на определенную орфограмму. Карточки с фрагментами текстов – это почти игра! – особенно хороши для того, чтобы пробудить желание работать. Карточки с подобранными словами – для тех, кто осознал, что писать надо грамотно.

Это не означает, что мы никогда не скажем детям, что есть предлоги и приставки, причастия и наречия. Грамматические структуры возникнут тогда, когда ученики почувствуют необходимость в них, когда они начнут видеть закономерности и поймут, что знание правил облегчает работу.

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
bromarin
Aug. 5th, 2011 12:38 pm (UTC)
Не совсем понимаю заявку, честно говоря. Больше половины упражнений классического преподавания грамоты именно на подстановку пропущенных букв (см. того же Розенталя). ПРичем механическое заполнение (как у вас -сравнение текста с оригиналом)всегда в методике считается более слабым заданием, чем задание с подстановкой пропущенных букв, где надо логически найти правильный ответ с помощью правила. И сразу вопрос:для какого возраста задание? Как одно из игровых ситуационных упражнений для младшего школьного возраста - вполне подходит.
y_antipov
Aug. 5th, 2011 07:25 pm (UTC)
Не соглашусь с подходом, основанном на методике - ну просто нет такой, которая бы работала с детьми на 100%.
Чтобы не разводить дискуссию, на правах участника подобного эксперимента (подопытного кролика, правда на правила пунктуации), сообщу лишь, что 80% класса после месяца занятий по подобной программе показали крайне положительную динамику.
На мой взгляд, подобный подход и правда заслуживает Нобелевскую премию!!!
me_and_my_4
Aug. 5th, 2011 07:51 pm (UTC)
Удивительный факт в том, что наши же дети,познающие тонкости языкознания в начальной школе(но все еще делающие ошибки), вполне прилично способны справиться со спеллингом английского языка, совсем не уча правила написания, а лишь следуя такой подобной простой практике(типа, напиши слово 6 раз)
mama_polinki
Aug. 5th, 2011 08:55 pm (UTC)
А вы знаете как в Америке учат читать??? Там первый набор из (не знаю точно...) слов пятидесяти-ста называется "sight words" - и запоминают их как картинки! Совершенно не вникая в правила.
Но возможно это потому, что очень много (если не большинство) слов в английском языке не читаются так, как пишутся. Намного больше разница, чем в русском языке. Поэтому ребенок в Америке поначалу получает информацию, что правил нет, и чтение сводится к визуальной зубрежке слов.
Попробуйте французский учить по правилам - там вообще свихнуться можно, поначалу тоже только зубрежка!
В русском языке, мне кажется, сразу же, или довольно рано, объясняются правила и показываются проверочные слова и другие методы, то есть в целом подход другой.
( 4 comments — Leave a comment )