?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Не могу похвастаться хорошим французским произношением и, кроме того, меня исключили в свое время из музыкальной школы после третьего класса, по причине отсутствия музыкального слуха – поэтому я очень люблю петь. На французском языке.

Уроки французского языка в нашей школе ведет настоящий учитель, с хорошим французским произношением, но время от времени, заметил, что обычно это бывает весной,   с разрешения учителя, мы с учениками поем по-французски.

Однажды, давно уже, лет десять прошло, это дело так воодушевило: и меня, и учеников, - что все закончилось поездкой в город Париж, где мы пели на ступеньках Монмартра, пели Бреля и Брассенса, не обращая внимания на недоумевающих прохожих. Au printemps, au printemps et mon coeur et ton coeur…

Вот некоторые  соображения по поводу пения на французском языке.

Никакая другая работа не воодушевляет так, как эта. Ни переписка, ни инсценировки, ни компьютерные программы, разве что – съемка фильмов на иностранном языке. Сердце бьется чаще, глаза горят, на лицах  улыбки.

Я люблю Бреля и Брассанса. И пою, разумеется, то, что люблю. И хочу, чтобы дети тоже полюбили немного это. Почти урок тратим на то, чтобы определиться с репертуаром. Год назад, прослушав несколько песен, десятиклассники сказали: «Аmsterdam!», это Жак Брель, как многие, наверное, знают. А этой весной  седьмой класс, единогласно: «Chanson pour lAuvergnat» Брассенса. Нравится – и всё.

А теперь о методической пользе этого занятия.

Пение – замечательное фонетическое упражнение. Надо читать и петь текст не хуже исполнителя! И все заканчивается зачетом. Думаю, петь можно даже с теми, кто только-только начал изучение языка и еще не знает никаких правил чтения: можно выписывать все сложные случаи произношения в таблицу, обращаясь к ней по мере необходимости. Думаю, так можно научиться достаточно быстро читать.

Второй методический смысл этого занятия – лексика. Выписываем  новые слова, пропуская слишком уж редкие. Два-три десятка единиц с песни – это не плохо, мне кажется. Второй зачет.
Можно разобрать одну-две грамматические структуры, которые встречаются в тексте песни. Третий зачет.

Разумеется, завершается всё концертом: тут же в коридоре или на лестничной клетке.

 Не утверждаю, что  только через песню можно овладеть языком. Но научиться хорошо читать, переводить, расширить лексику и разобрать грамматику – можно!

Так что дело не только в том, что глаза горят и сердце бьется. Хотя… Извлекать пользу, методическую пользу,  из веселых и радостных занятий  -  это и есть школа!  Разумеется, это касается не только изучения французского языка.

Elle est a toi, cette chanson…